美国出新规定在线电视节目必须加字幕

2016-1-18 编辑:admin 来源:房产资讯网 阅读次数:
  导读:   经常观看电视的用户可能会注意,不少电视节目在播出的时候,都带有字幕,实际上,这样是为了方便用户识别对白,特别是对于听力不好的人士而言,更是非常实用。近期,美国联邦通信委员会FCC宣布,从2016年开始,电视的内容提供商要为网络中所有播出的在线...

  经常观看电视的用户可能会注意,不少电视节目在播出的时候,都带有字幕,实际上,这样是为了方便用户识别对白,特别是对于听力不好的人士而言,更是非常实用。近期,美国联邦通信委员会FCC宣布,从2016年开始,电视的内容提供商要为网络中所有播出的在线电视节目添加字幕,无论是直播电视还是在线视频节目都必须执行。而在此之前,仅要求在线直播电视必须包含字幕。

电影视频中的双语字幕

  对于国内来说,虽然没有相关的规定,但是在央视和地方卫视台方面,字幕都比较齐全,特别是在电视剧、电影等节目中,字幕出现率很高。而在美国,使用数字化电视的用户占有绝大多数。目前也有很多第三方的商业公司为在线视频节目提供字幕,就像国内的各种字幕组一样。但是在新规定开始之前,并没有硬性要求。

  其实笔者认为,直播电视节目和在线视频节目加上字幕,对于喜欢晚上看电视而不像佩戴耳机的用户而言,还是非常实用的,可以避免打扰到家人的休息。不过希望可以像播放软件那样,自己可以选择是否开启电视字幕,相信这样也会更加人性化的。

文章出自:房产资讯网www.fc-news.cn,尊重版权是美德,转载请保留原地址,感谢合作!

下一篇:没有了!